Speech Translation FAQ - Guide for Project Justice
- Cheats |
- Unlockables |
- Hints |
- Easter Eggs |
- Glitches |
- Guides
Scroll down to read our guide named "Speech Translation FAQ" for Project Justice on Dreamcast (DC), or click the above links for more cheats.
Moero! Justice Gakuen Speech Translation FAQ v.1.1 (February 3,2001) For Japanese Sega Dreamcast and arcade, created by Capcom of Japan © (2000) FAQ created by The True Warrior [e-mail: [email protected]] ------------ Legal Stuff: ------------ This FAQ and anything related to and/or associated with it is the property of me, (Edwand Rivers). Anyone viewing this document should not, cannot, and will not copy and/or duplicate it without expressed written permission from me and only me. Also, this FAQ is protected by Federal Copyright Laws and is written for GameFAQs.com and the Rival Schools Network only! (So in other words: NO unauthorized duplication or copying!) -------------- About this FAQ: -------------- This is my first attempt at writing a FAQ, so I'll do my best to explain everything. This is a speech translation FAQ, meaning that it is for those of you wishing to understand what the characters in the game are saying to each other before, during, and after a fight. This is also to help you if you are interested in studying the Japanese language or wanting to memorize famous quotes from your favorite characters. --------------- How this works: --------------- The Character listings go in the order that they are in, which is exactly like in the Omake Voice option. First, there is listed the Japanese pronunciation, which is followed by the English translation. (Note: I am still in the process of accurately describing the words and phrases, so some of the translations may be off or inaccurate.) --------------- The Characters: --------------- 1. Batsu Ichimonji (Imanawo) 2. Hinata Wakabi 3. Kyosuke Kagami (Imanawo) 4. Iincyo (Chairman) 5. Ran Hibiki 6. Shoma Sawamura 7. Natsu Ayuhara 8. Roberto Miura 9. Nagare Namikawa 10. Momo Kuruizawa 11. Edge (Eiji Yamada) 12. Gan Ishido 13. Daigo Kazama 14. Akira Kazama 15. Zaki (Aoi Himezaki) 16. Yurkia Kirishima 17. Hideo Shimazu 18. Kyoko Minazuki 19. Hayato Nekketsu 20. Bowman Delgado 21. Roy Bromwell 22. Tiffany Lords 23. Wild Daigo 24. Powered Akira 25. Vatsu 26. Kurow Kirishima 27. Hyo Imanawo 28. Burning Batsu 29. Demon Hyo 30. What this FAQ needs 31. The Credits! ------------------------- Batsu Ichimonji (Imanawo) ------------------------- 1. (Before the fight) AAAAArrrrrrgggghhhhhh! (Shouts, as if powering up or getting ready.) 2. (Before the fight) Subeteo butukete yaruze! = I'm going to use everything that I have! 3. (Winpose 1) Sonakobusija doremo mamoreya shinize? = How can you protect anyone with your/that power? 4. (Winpose 2) Eeee, punch dattaze! = That was a good punch! 5. (Versus Roy) Zuibun namateru janeka, Roy? = When was the last time you practiced, Roy? 6. (Defeated) Oy! Konatokorode kutabattchimatte? = Oy! How can you lose like this? ------------- Hinata Wakabi ------------- 1. (Before the fight) Asobi janaiyo! = There's no more time for playing around/Hey! The warm up's not over! 2. (Versus Iincyo) Ikuyo Iincyo! = Are you ready/Here I come Iincyo! 3. (Winpose 1) Nankai yatemo ishodaiyo! = The outcome is always the same, even if you keep fighting! 4. (Winpose 2) Konkaiwa watashino katchidaiyo! = This time I won! 5. (Defeated) Mo...Korekara dosenaiyo? = What are you going to do if you lose? ------------------------ Kyosuke Kagami (Imanawo) ------------------------ 1. (Before the fight) Bokuniwa katenaiyo! = You can't beat me/You'll never beat me! 2. (Versus Hyo) Ni-san...bokuwa... = My...Brother... 3. (Winpose 1) Hmph, hanashini naranina! = Hmph, that was a pathetic fight! 4. (Winpose 2) Baka no hitotsu oboette yatsudana! = You're always losing because you're stupid! 5. (Defeated) Shikarishiro Imanara madda maniayo... = Calm down; you're safe now... ----------------- Iincyo (Chairman) ----------------- 1. (Before the fight) Yosh, Ganbare nakutcha! = Alright, Let's begin/start! 2. (Versus Hinata) Hinata-san, Watashi ganbarukara! = (Talking to herself) (Hinata), I'm going to do it! 3. (Winpose 1) Yatta...ittatatatatata... = I did it...ouch(repeats.) 4. (Winpose 2) Yatta...(coughs) Ureshiku nanka naiywaiy! = I did it...but don't look at me! (Iincyo is trying to hide her happiness from her victory.) 5. (Defeated) Onegai taskete; onataga inaiyto watashi... = Please help me; If you're not close to me then... ---------- Ran Hibiki ---------- 1. (Before the fight) Kyoukoso shinsouo kikasete moraou! = Today I'm going to get this scoop! 2. (Winpose 1) Shouri no kansou wa? Saikodesu! = (Interviewing herself) How do you feel after this fight? Great! 3. (Winpose 2) Shizai kyouryoku kansha shimasu! = Thanks for helping me with my report! 4. (Versus Kurow) Korega Kuromaku kirishima Kurow! Dai scoop! = He's the boss! This will be a great scoop! 5. (Defeated) Choto! okinasaiyo madda skoop toredo naiyndakara! = Wake up! I didn't get the scoop yet! -------------- Shoma Sawamura -------------- 1. (Before the fight) Play boardo Ikimoska! = Let's play ball! 2. (Versus Natsu) (Natsu) Ni waruiga kokowa uzurane'! = I'm sorry about this Natsu, but I can't lose this fight! 3. (Winpose 1) Ooh Abene', moiotaiyja washineze'! = Ooh! That was so close, I won't retire after this! 4. (Winpose 2) Miteroyo aniki oira wayaruze'! = (Speaking to his brother) I'm going to make it all the way! 5. (Winpose 3) Oiyraga ikumade' materoyo koushien! = Just wait until I go pro! (or) Just wait until I make it to the pros! 6. (Defeated) Chance wamada aru kani akiramerunjanayo! = We still have a chance, Why are you giving up? ------------- Natsu Ayuhara ------------- 1. (Before the fight) Itsudemoyde! = Come when you're ready! 2. (Versus Shoma) Kono ishiatama! = You knucklehead/You stupid stereotype! (Natsu means that Shoma is the stereotypical baseball player.) 3. (Winpose 1) (Breathes heavily and holds up the victory sign with her fingers.) 4. (Winpose 2) Eeee! Asay kaitaya! = Eee! That was a good workout! 5. (Defeated) Shikari Shinasai! Anata nara dekiru hazuyo! = Wake up! You can do it! ------------- Roberto Miura ------------- 1. (Before the fight) Kick off! Ha hey! = Kick off (laughs) 2. (Winpose 1) Oreni torenai barawani! = There's no shot that I can't block! 3. (Winpose 2) Mattaku saiwa yakasenaiyo! = Oh God, don't make me work harder! 4. (Winpose 3) Losu timu day kayshou goarutte tokodana! = It looks like I got in a goal at the last minute! 5. (Defeated) Daijobuka? Kizua asaimadda ikeru! = Are you okay? This injury doesn't look so bad! --------------- Nagare Namikawa --------------- 1. (Before the fight) Announcer: "Daichino kasu: Nagare-kun!" = First Course: Mr. Nagare! 2. (Winpose 1) (Breathes heavily.) 3. (Winpose 2) (Breathes heavily.) 4. (Winpose 3) Iaine' wa hatachdana! = Next year, I'll be 20! 5. (Defeated) Madda ikiwa aru shikari shiro! = You're still breathing, so you can do it! -------------- Momo Karuizawa -------------- 1. (Before the fight) Nun-nun-talalala! = (Momo sings to herself.) 2. (Before the fight) Senpai, Asobo! = Play with me big people! (Apparently, Momo IS a little girl.) 3. (Winpose 2) Tuyoi kawaii Momo-chan dessssuuuuu! = I'm a cute girl named Momo! 4. (Defeated) Hey! Nani tendeska? = Hey! What are you doing? ------------------ Edge (Eiji Yamada) ------------------ 1. (Before the fight) Nigen naiyo! = Don't run away/Are you scared? 2. (Before the fight) Kyoukoso ketchaku tekeyouze skayouze'! = Let's finish this today! 3. (Winpose 1) Nanka monku annoka? Eh? Eh? Eh! = Do you have anything to say to me? Eh? Eh? Eh! 4. (Winpose 2) (laughs) Eee, Kakkodaze! = (laughs) Eeee, you look good dead! 5. (Defeated) Nante' zamadaiyo mattoku tsugi honkii dasaneto shouchi shineze! = What the hell are you doing? If you aren't better the next time, I'M going to beat you up! (Imagine Edge telling himself that he's going to beat HIMSELF up!) ---------- Gan Ishido ---------- 1. (Before the fight) Wahino aitega tsutomarukano? = Are you strong enough to fight me? 2. (Before the fight) Jikki banchoubu no zawa washija! = I'm the next challenger! 3. (Winpose 1) (laughs) Ware' nagara appare jano! = (laughs) (I'm embarrassed to say this), but that was a good fight! 4. (Winpose 2) Hara ga heteway ikusawa dekinzoi! = I can't fight well if my stomach is empty! 5. (Defeated) Ora, Onigirija mayo samasankai! = C'mon, This is your lunch! Wake up! ------------ Daigo Kazama ------------ 1. (Before the fight) Kobushide kattate mero! = Let's talk with our fists! 2. (Winpose 1) Jibune hajiru tokkoro wa naika yoku kangairo? = Is there anything that you think is pathetic about yourself? 3. (Winpose 2) Kobushide kattaru jingimo aruka... = I see that we can speak with our fists... 4. (Versus Akira) Akira Eee yuujino mottana! = Akira, you have good friends! 5. (Defeated) Kokode subeteo akiramette' sorrode manzoku datto eunoka? = Are you going to forget everything and stop here? ------------ Akira Kazama ------------ 1. (Before the fight) (Shikari Shinakya)...Ikuyo! = (Stop shaking)...I'm coming! 2. (Versus Wild Daigo) Ni-san, Kanarazu tasukette meseru! = Brother, I'm going to save you! 3. (Winpose 1) Chotto, yari sugita kamo! = Oops, maybe I overdid it! 4. (Winpose 2) Gomenasi, Imawa jikanga naiyno! = I'm sorry, but I don't have any time to waste! 5. (Versus Daigo) Ni-san...Aite datto tsui honkini Natchouna! = Brother...whenever I fight you I always get stronger! 6. (Defeated) Ne meyo! Samshide chikara o awase layba kitto daijobu dara! = Hey, wake up! If we combine our powers then everything will be okay! ------------------- Zaki (Aoi Himezaki) ------------------- 1. (Before the fight) Atai tou yaroute nokai? = Are you sure you want to fight me? 2. (Versus Hideo, Kyoko or Hayato) Senkou nihamasu kotto nanuka naiyno! = You don't have any say in this, "Teacher!" 3. (Winpose 2) Atai no kusari sonani kinitano kai? = Do you like getting hit by my chain? 4. (Winpose 3) Taku kagatsuru maiyni kaiyna! = Go home before you get hurt! 5. (Defeated) Okina konna hanpanamane ataiga yurusani karana! = Wake up! If you're defeated like this, I won't forgive you! ---------------- Yurika Kirishima ---------------- 1. (Before the fight) Ikyoku go shomo kisara? = Do you wish to taste my violin? 2. (Versus Kurow) Kurow, konno mini kaitemo anatau tomeru! = Kurow, I will stop you, even if I lose everything. 3. (Winpose 1) (Plays song) Otowa kokorode kikumono, desu wa? = You have to listen with your heart, understand? 4. (Winpose 2) Korega anatani okura Requiem des wa! = Listen to my Requiem for you! (*A Requiem is a song played in honor of someone who has died.) 5. (Defeated) Watashi womo mayoi masen dakara anatano chikaraga hitsuyou nanodesu... = I won't be fooled again... ------------- Hideo Shimazu ------------- 1. (Before the fight) Kotto bade wakarano nara... = If you don't understand what I'm saying, then... 2. (Versus Kyoko) Anatawo taosane ba naranai towa...! = I don't understand why I have to defeat you...! 3. (Winpose 1) Daijobuda; Tekagenwa shiteo ita! = It's okay; I didn't hit you that hard! 4. (Winpose 2) Atatata! Mo muchawa ikemasen na! = Ouch! I shouldn't do such foolish/childish things! 5. (Defeated) Kui wa nainoka madda tatta kairu hazuda! = Are you sure that you don't want to fight; you can fight! -------------- Kyoko Minazuki -------------- 1. (Before the fight) Shinsatsu shite ageruwa... = Let me examine you... 2. (Versus Hideo or Hayato) Tsuyoku nakare ba ikite ikemasen wa! = To live as a teacher, we have to be strong in everything that we know! 3. (Winpose 1) Chotto, Daijobu nano? = Hey, are you okay? 4. (Winpose 2) Zen chi san kagetsu tetoko kashira... = It takes three months to heal... 5. (Defeated) Tachinasaiy, madda chika tsukiru toki dewanarawa! = Get up, this isn't bedtime! --------------- Hayato Nekketsu --------------- 1. (Before the fight) Jibungama Bushize! = I'm so bright, I can't even see myself! 2. (Versus Batsu) Iika, Shinkinshobudaze! = Hey! Don't go easy on me, fight with all your strength! 3. (Winpose 2) Makke-kara nanikau tsubami tore ina! = (In a commanding tone) Learn something every time you lose! 4. (Winpose 3) Tarine! Tarine! Kiga Tarine! = Not Enough! Not Enough! You're too weak/you don't have what it takes! 5. (Defeated) Kyou yaranede itsu yalutsumorida, eh? = If you don't try today, then when will you? -------------- Bowman Delgado -------------- 1. (Before the fight) Koremo Shiren Nanoka? = Is this my tribulation? (Makes sense for a Preacher's assistant.) 2. (Winpose 1) Kami-yo, oyurushi kudasi... = God, please forgive me... 3. (Winpose 2) Shin Batsudesu! = This is God's punishment! 4. (Winpose 3) Tsumiyo tsugane futodaki monome! = Confess your sins you sinner! 5. (Defeated) Mistettewa Inaiyzo Tatsunda! = Get up, God is watching! ------------ Roy Bromwell ------------ 1. (Before the fight) Konokaywa yoi sitaka? = Did you bring your coffin? 2. (Winpose 1) Mittome Taku maimonodana! = I don't even want to think about you! 3. (Winpose 2) Onanako wa Oshitoyaka na hoga kawaiize! = Girls are pretty when the're quiet! 4. (Winpose 3) Buzamadana Makenu te Yatsuwa! = That was pathetic you loser! 5. (Winpose 4) Sono Zama ja tsugino taipisen wa moratteze! = I'm going to win the next fight too! 6. (Defeated) Shikari Shiro! Kokode watte manzoku nanoka? = Wake up! Aren't you mad that you lost? ------------- Tiffany Lords ------------- 1. (Before the fight) Yoiwa ii desuka? = Are you ready? 2. (Winpose 1) You tachi makaynu desho! = You guys are the losers! (*Note: Tiffany mixes some English with Japanese in this one!) 3. (Winpose 2) Yahoo! Minna Arigato ne! = Yahoo! Thank you so much! 4. (Versus Roy) Doe Roy? Me no koto minowshite? = Did you see me Roy? Don't you see that I'm better than you? 5. (Defeated) Ne, okiteyo watashi hitoride doshtara inoyo? = Wake up! What can you do by yourself ----------- Wild Daigo ----------- 1. (Before the fight) (Growls like an animal.) 2. (Winpose 1) AAAAKKKKIRRRRAAAAA!!!! 3. (Winpose 2) Atta mage! Aaaaarrrrgghhhhhh! = Oh the pain! 4. (Winpose 3) (Growls while clutching his head in pain.) 5. (Defeated) Ninmu Zokkou Chuda taoreru kottawa yirsure na! = The mission isn't over, so you don't have the right to lie down! (Talk about harsh!) ------------- Powered Akira ------------- 1. (Before the fight) (Shouts in Kung-Fu stance.) 2. (Winpose 1) Omoydaze Aniki! = Remember me! 3. (Winpose 2) (Shouts in Phoenix-like stance) 4. (Winpose 3) Makerarenai Minna no temenimo... = For my friends, I cannot lose... 5. (Defeated) Tatte! Omaiyno tchikarawa sonanoka? = Get up! Is this your best? ----- Vatsu ----- 1. (Before the fight) Mezowari nann daiyo! = You disgust me, now get out of my way! 2. (Versus Batsu) Douchiraga homonoka kimeyoze! = Let's see who's the real one! 3. (Winpose 1) (laughs) Jyunchou daze! = It's all going according to plan! 4. (Winpose 2) Doushta? Oreno namaiyo itemiro! = What's wrong? Say my name! 5. (Defeated) Maddada, Kiyouku tsukiru madde tattakte marou! = Not yet! I'm going to make you fight until you're wasted! --------------- Kurow Kirishima --------------- 1. (Before the fight) Kurushimu himanado atairuka! = There won't be enough time to suffer! 2. (Versus Batsu) (laughs) Imanawo Ichizokuga dore hodono monoka! = Is this the power of the Imanawo Family? 3. (Versus Yurika) Yurika-yo, shitagawanu nonara kuchi hatero! = Yurika, if you don't join me, you will die! 4. (Winpose 1) (laughs) Sorega kisama niwa oniaida! = Losing fits you! 5. (Winpose 2) Konochikara warenara osoroshi! = This power scares even me! 6. (Defeated) Omaiyo sinjida konoko watashino shisakuda shinitaku nakere ba shinukide okiro! = It was my fault for listening to you! If you don't want to die, the GET UP! ----------- Hyo Imawano ----------- 1. (Before the fight) Shi ni esoguka? = You're anxious to die aren't you? 2. (Versus Kyosuke) Kyosuke, watashio koeyte-uke! = Kyosuke, go beyond me! 3. (Winpose 1) Kudaran Yokyouda! = That was a pathetic attempt/show! 4. (Winpose 2) Miru beke tokoro mo naiy jikano muddada! = This is a waste of time! 5. (Defeated) Kisani Rokosareta jikanwa wazukada you kuri yasunde iru himanado naiy! = The time you have is short, you can't sleep now! ------------- Burning Batsu ------------- 1. (Before the fight) Yeeeeaaaaarrrrgghhhh!!! = (Shouts as if powering up or getting ready.) 2. (Versus Kurow) Tame dake wa yurusane! = I can have mercy for the others, but I won't forgive you! 3. (Winpose 2) Orewa mo ipomi hikane! = I won't hold back (Sounds like he had a little run-in with Ryu!) 4. (Winpose 3) Omaiyno honki taskani uketotaze... = I see your true power... 5. (Winpose 4) Migurushize otonashku kaichimai! = Just go away! 6. (Defeated) Makeru kotowa hajijane, sa, moechide tatchiaga roze! = You won't be shamed by losing! ---------- Demon Hyo ---------- 1. (Before the fight) Mezowarida...SHINE! = I don't want to watch you...just die! 2. (Versus Batsu or Burning Batsu) Raizo-no Kosegare...Messeyo! = The son of the foolish Raizo...disappear! 3. (Winpose 1) Konotedo dewa mitasade nuwa! = This won't satisfy me! 4. (Winpose 2) (Laughs maniacally.) 5. (Defeated) Okinka, maddawa tewa oran... = Aren't you going to get up? This isn't over! ----------------------------- Things needed for completion: ----------------------------- 1. I'd like to add the main menu and options translations, so if anyone's willing to help I would greatly appreciate it! 2. There's still some in-game speech that I didn't get (i.e. What the announcer says and what your team mates say after you do a large combo or super,) and I would like to add that. Other than that, that's about it! ------------ The Credits! ------------ I'd like to thank: 1. Capcom, for creating this awesome game! 2. Kenta Sato (My true KOF/SF rival!), for translating everything for me! 3. Eric Pang (Kami Kaze no Kami), for additional help and suggestions on the translations! (You rule man!) 4. GameFAQs, for posting my FAQ! 5. John "Puar" Nguyen, for creating his Movelist FAQ, which inspired me to write this! 6. The Rival Schools Network, for posting my FAQ! (www.rivalschoolsnetwork.com) 7. YOU the reader, for being interested in the FAQ! (All characters, likenesses, and the Rival School Logo are all Copyright © of Capcom of Japan, 2000.)